We
currently offer the following items in German:
-
God Loveth His Children,
booklet in German
-
Liahona, Elder
Jeffrey R. Holland
-
Mitgefühl für jene, die zu kämpfen haben,
Liahona, September 2004, Seiten 20-24 (My Battle with Same Sex
Attraction, Ensign, August 2002, p.49)
-
„Ihr seid Gottes Tempel“ Präsident Boyd K. Packer,
Versammlung am Sonntagnachmittag 8. Oktober 2000
- Navigationskarte – Der Ausweg
- Wenn man sich zum eigenen Geschlecht
hingezogen fühlt (text) Elder Dallin H. Oaks
-
Same-Gender Attraction
(full layout) by Elder Dallin H. Oaks, Liahona, March 1996, pp. 14-25.
- Some of the other material on
this site is from Church magazines that can be found at
www.lds.org.
More materials in other languages are listed at
New Direction.
Since these materials are not provided by Evergreen, it is up to you to
determine how suitable they are for your situation. Other resources in
languages may be available from Exodus member ministries in other parts of
the world. See the Exodus
Global Alliance site for more information. You can order some of these
materials at Regeneration Books.
The NARTH site
has some materials in Chinese, French, German, Hebrew, Hungarian,
Italian, Polish, Romanian, Portuguese, and Spanish.
You can order Coming Out Straight:
Understanding and Healing Homosexuality by Richard Cohen, in
German at
www.brunnen-verlag.de
We want to translate this entire site into German. If you can
help, please contact us. If you want
to translate any English page on this site, follow these two steps:
- Identify the URL address of the Web page you wish to translate. The
URL address always begin with: http:// and is located at the top of your
browser. The easiest way to capture this URL address is to copy it.
- Go to a Web translating service available on the Internet, such as the
following:
-
http://www.freetranslation.com
Spanish, Portuguese, French, German, Dutch,
Italian, & Norwegian
-
http://babelfish.altavista.com
Chinese, French, German, Italian, Japanese,
Korean, Portuguese, & Spanish
At these sites, you
need to paste the URL address you captured in step one into the Web
Translator slot to receive the translated in a few seconds. Note that
these translating services are not 100% accurate. For example, some words
specific to religious teachings and same-sex attraction may not translate properly. However, you can at least get the general ideas of an
article.
Languages using different a alphabet such as Korean, Chinese and Japanese
will require that you first install a "Language Packet" to obtain the
respective alphabet prior to translation.
|